# Translation of Plugins - The Ultimate Video Player For WordPress &#8211; by Presto Player - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - The Ultimate Video Player For WordPress &#8211; by Presto Player - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 13:00:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - The Ultimate Video Player For WordPress &#8211; by Presto Player - Stable (latest release)\n"

#: inc/Services/VideoPostType.php:370
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Presto Media"
msgstr "Presto media"

#: inc/Services/Translation.php:78
msgid "%1$1s of %2$2s"
msgstr "%1$1s van %2$2s"

#: dist/admin/blocks/blocks/reusable-edit/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/reusable-edit/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"

#: inc/Services/Settings.php:289
msgid "Set the default for media hub sync setting."
msgstr "Stel de standaard in voor media hub synchronisatie instelling."

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allows you to add videos and audio to your site using Presto Player."
msgstr "Stelt je in staat om video's en audio toe te voegen aan je site met Presto Player."

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "presto"
msgstr "presto"

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bunny"
msgstr "konijn"

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "vimeo"
msgstr "vimeo"

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "youtube"
msgstr "youTube"

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "media"
msgstr "media"

#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Player"
msgstr "Presto Player"

#: templates/single-presto-media.php:42
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongedrukt"

#: inc/Services/VideoPostType.php:528
msgid "Bunny"
msgstr "Bunny"

#: inc/Services/VideoPostType.php:387
msgid "Media updated."
msgstr "Media geüpdatet."

#: inc/Services/VideoPostType.php:386
msgid "Media scheduled."
msgstr "Media gepland."

#: inc/Services/VideoPostType.php:383
msgid "Media published."
msgstr "Media gepubliceerd."

#: inc/Services/VideoPostType.php:382
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"

#: inc/Services/VideoPostType.php:381
msgid "Media list navigation"
msgstr "Medialijst navigatie"

#: inc/Services/VideoPostType.php:380
msgid "Filter Media list"
msgstr "Filter mediatielijst"

#: inc/Services/VideoPostType.php:378
msgid "No Media found."
msgstr "Geen media gevonden."

#: inc/Services/VideoPostType.php:375
msgid "View Media"
msgstr "Bekijk media"

#: inc/Services/VideoPostType.php:373
msgid "New Media"
msgstr "Nieuwe media"

#: inc/Services/VideoPostType.php:372
msgid "Add New Media"
msgstr "Nieuwe media toevoegen"

#: inc/Services/VideoPostType.php:371
msgctxt "Media"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: inc/Services/Settings.php:268
msgid "Instant video width."
msgstr "Directe video breedte."

#: inc/Blocks/SelfHostedBlock.php:25 inc/Services/VideoPostType.php:524
msgid "Self-hosted"
msgstr "Zelf-gehost"

#: inc/Services/API/RestSettingsController.php:127
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup is niet toegestaan in CSS."

#: dist/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Presto Self-hosted video block."
msgstr "Presto zelf gehost video blok."

#: dist/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Presto Video"
msgstr "Presto video"

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Serve private, secure video through Bunny.net CDN."
msgstr "Beveiligde privévideo's serveren via Bunny.net CDN."

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Presto Bunny.net Private Video"
msgstr "Presto Bunny.net privé video"

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Serve public video through Bunny.net CDN."
msgstr "Serveer publieke video via Bunny.net CDN."

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Presto Bunny.net Video"
msgstr "Presto Bunny.net video"

#: dist/admin/blocks/blocks/audio/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/audio/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Presto Self-hosted Audio block."
msgstr "Presto zelf gehost audio blok."

#: dist/admin/blocks/blocks/audio/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/audio/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Presto Audio"
msgstr "Presto audio"

#: inc/Services/Shortcodes.php:119
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"

#: dist/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "playlist"
msgstr "afspeellijst"

#: dist/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/reusable-edit/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/reusable-edit/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a playlist of videos or audio."
msgstr "Maak een afspeellijst met video's of audio."

#: dist/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Playlist"
msgstr "Presto afspeellijst"

#: inc/Services/Translation.php:117
msgid "Start Over"
msgstr "Begin opnieuw"

#: inc/Services/Translation.php:116
msgid "Up Next"
msgstr "Hierna"

#: dist/admin/blocks/blocks/youtube/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/youtube/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Presto YouTube block."
msgstr "Presto YouTube blokkeren."

#: dist/admin/blocks/blocks/youtube/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/youtube/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Youtube"
msgstr "Presto YouTube"

#: dist/admin/blocks/blocks/vimeo/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/vimeo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A vimeo video wrapped in an awesome player."
msgstr "Een vimeo video verpakt in een geweldige speler."

#: dist/admin/blocks/blocks/vimeo/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/vimeo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Vimeo Video"
msgstr "Presto Vimeo video"

#: dist/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Presto Self-hosted video block."
msgstr "Presto zelf gehost videoblok."

#: dist/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Video"
msgstr "Presto video"

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/vimeo/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/youtube/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/playlist/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/vimeo/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/youtube/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Serve public video through Bunny.net CDN."
msgstr "Serveer publieke video via bunny.net CDN."

#: dist/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Bunny.net Video"
msgstr "Presto bunny.net video"

#: dist/admin/blocks/blocks/audio/block.json
#: dist/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/audio/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/media-hub/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "audio"
msgstr "audio"

#: dist/admin/blocks/blocks/audio/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A audio player wrapper."
msgstr "Een wrapper voor een audiospeler."

#: dist/admin/blocks/blocks/audio/block.json
#: src/admin/blocks/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Presto Audio"
msgstr "Presto audio"

#: inc/Models/Webhook.php:76
msgid "You must enter a name for the webhook."
msgstr "Je moet een naam invoeren voor de webhook."

#: inc/Services/AdminNotices.php:52
msgid "I already did"
msgstr "Heb ik al gedaan"

#: inc/Services/AdminNotices.php:51
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nee, misschien later"

#: inc/Services/AdminNotices.php:49
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, je verdient het"

#: inc/Services/AdminNotices.php:47
msgid "Could you please do us a BIG favor and give us a 5-star rating on WordPress? It really boosts the motivation of our team."
msgstr "Kon je ons een GROOT plezier doen en ons een 5-sterren waardering geven op WordPress? Het verhoogt echt de motivatie van ons team."

#: inc/Services/AdminNotices.php:46
msgid "Thanks a ton for choosing Presto Player! We are hard at work adding more features to help you harness the power of videos."
msgstr "Hartelijk dank voor het kiezen van presto player! We werken hard aan het toevoegen van meer functies om je te helpen de kracht van video's te benutten."

#. Author URI of the plugin
#: presto-player.php
msgid "https://prestoplayer.com/"
msgstr "https://prestoplayer.com/"

#: inc/Services/VideoPostType.php:377
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"

#: dist/divi.js:1
#: src/admin/integrations/divi/modules/PrestoPlayer/PrestoPlayer.jsx:32
msgid "Please select media."
msgstr "Selecteer media."

#: inc/Blocks/AudioBlock.php:25 inc/Services/VideoPostType.php:525
#: dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/ProvidersPlaceholder/ProvidersPlaceholder.js:195
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: templates/unauthorized.php:3
msgid "Please login for access."
msgstr "Login voor toegang."

#: inc/Services/Translation.php:68
msgid "Enter your email to play this episode."
msgstr "Voer je e-mail in om deze aflevering af te spelen."

#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:139
msgid "Create Media"
msgstr "Media creëren"

#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:126
#: inc/Services/VideoPostType.php:374
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"

#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:116 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/blocks/reusable-display/index.js:17
msgid "Media Hub Item"
msgstr "Media hub item"

#: inc/Integrations/Divi/includes/modules/PrestoPlayer/PrestoPlayer.php:28
msgid "Select from the media hub."
msgstr "Selecteer media uit de hub."

#: inc/Integrations/Divi/includes/modules/PrestoPlayer/PrestoPlayer.php:25
msgid "Choose Media"
msgstr "Kies media"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:118
msgid "Search Media Hub"
msgstr "Media hub zoeken"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:111
#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:108
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:83
msgid "Select Media Hub Item"
msgstr "Selecteer media hub item"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:140
#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:128 dist/blocks.js:3
#: src/admin/blocks/blocks/audio/AudioTranscription.js:65
#: src/admin/blocks/shared/tracks/TracksEditor.js:77
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: inc/Blocks/YouTubeBlock.php:26 inc/Services/VideoPostType.php:527
#: src/admin/blocks/shared/presets/Behavior.js:155
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Services/Shortcodes.php:120
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/popup/stream/video/Videos.js:125
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:136
#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:143 dist/blocks.js:1
#: dist/settings.js:2
#: src/admin/blocks/blocks/bunny/popup/stream/collections/CreateCollection.js:76
#: src/admin/blocks/blocks/playlist-list-item/Placeholder.js:66
#: src/admin/blocks/blocks/playlist-list/create.js:28
#: src/admin/settings/pages/parts/Webhooks/NewWebhook.js:122
msgid "Create"
msgstr "Creëren"

#: dist/blocks.js:1 dist/blocks.js:2
#: src/admin/analytics/components/TopVideos.js:56
#: src/admin/blocks/shared/components/SelectMediaDropdown.js:144
#: src/admin/blocks/shared/ProvidersPlaceholder/ProvidersPlaceholder.js:261
#: src/admin/integrations/divi/fields/VideoSelector/VideoSelector.jsx:113
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#: templates/unauthorized.php:5
msgid "Login"
msgstr "Login"

#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: inc/Support/Utility.php:116
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s seconden"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: inc/Support/Utility.php:110
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"

#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: inc/Support/Utility.php:104
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uren"

#: inc/Support/Utility.php:63
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconden"

#: inc/Services/VideoPostType.php:434
msgid "Show all %s"
msgstr "Toon alle %s"

#: inc/Services/VideoPostType.php:385
msgid "Media reverted to draft."
msgstr "Media teruggezet naar concept."

#: inc/Services/VideoPostType.php:384
msgid "Media published privately."
msgstr "Media privé gepubliceerd."

#: inc/Services/VideoPostType.php:379
msgid "No Media found in Trash."
msgstr "Geen media gevonden in prullenbak."

#: inc/Services/VideoPostType.php:369
msgctxt "admin menu"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/Services/VideoPostType.php:368
msgctxt "post type singular name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/Services/VideoPostType.php:367
msgctxt "post type general name"
msgid "Media Hub"
msgstr "Media hub"

#: inc/Services/VideoPostType.php:355 dist/blocks.js:2
#: src/admin/blocks/shared/presets/parts/MailchimpConfig.js:75
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: inc/Services/VideoPostType.php:353
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Popular Media Tags"
msgstr "Populaire Media tags"

#: inc/Services/VideoPostType.php:352
msgctxt "admin menu"
msgid "Search Media Tags"
msgstr "Media tags zoeken"

#: inc/Services/VideoPostType.php:351
msgctxt "post type singular name"
msgid "Media Tag"
msgstr "Media tag"

#: inc/Services/VideoPostType.php:350
msgctxt "post type general name"
msgid "Media Tags"
msgstr "Media tags"

#: inc/Services/VideoPostType.php:288
msgid "Enter a title..."
msgstr "Voer een titel in..."

#: inc/Services/VideoPostType.php:129
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/Services/Translation.php:115
msgid "AUTO"
msgstr "AUTO"

#: inc/Services/Translation.php:112 inc/Services/Translation.php:113
msgid "SD"
msgstr "SD"

#: inc/Services/Translation.php:109 inc/Services/Translation.php:110
#: inc/Services/Translation.php:111
msgid "HD"
msgstr "HD"

#: inc/Services/Translation.php:108
msgid "4K"
msgstr "4K"

#: inc/Services/Translation.php:106
msgid "Ad"
msgstr "Ad"

#: inc/Services/Translation.php:105
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: inc/Services/Translation.php:104
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: inc/Services/Translation.php:103 dist/blocks.js:2
#: src/admin/blocks/shared/components/ColorPopup.js:62
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"

#: inc/Services/Translation.php:102
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: inc/Services/Translation.php:101 dist/blocks.js:2
#: src/admin/blocks/shared/presets/ActionBar.js:146
#: src/admin/blocks/shared/presets/CTA.js:125
#: src/admin/blocks/shared/presets/Email.js:101
msgid "End"
msgstr "Einde"

#: inc/Services/Translation.php:100 dist/blocks.js:2
#: src/admin/blocks/shared/presets/ActionBar.js:138
#: src/admin/blocks/shared/presets/CTA.js:117
#: src/admin/blocks/shared/presets/Email.js:93
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: inc/Services/Translation.php:99
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Behavior.js:84
#: src/admin/blocks/shared/presets/Behavior.js:139
msgid "Loop"
msgstr "Herhalen"

#: inc/Services/Translation.php:98
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"

#: inc/Services/Translation.php:97
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: inc/Services/Translation.php:96
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Controls.js:97
#: src/admin/blocks/shared/presets/Controls.js:97
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"

#: inc/Services/Translation.php:95
msgid "Go back to previous menu"
msgstr "Ga terug naar het vorige menu"

#: inc/Services/Translation.php:94
msgid "PIP"
msgstr "PIP"

#: inc/Services/Translation.php:92 templates/parts/captions.php:3
#: dist/blocks.js:3 src/admin/blocks/shared/presets/Controls.js:133
#: src/admin/blocks/shared/tracks/TracksEditor.js:85
#: src/admin/blocks/shared/tracks/TracksEditor.js:198
msgid "Captions"
msgstr "Bijschriften"

#: inc/Services/Translation.php:91
msgid "Player for {title}"
msgstr "Speler voor {titel}"

#: inc/Services/Translation.php:90
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Volledig scherm verlaten"

#: inc/Services/Translation.php:89
msgid "Enter fullscreen"
msgstr "Open volledig scherm"

#: inc/Services/Translation.php:88
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: inc/Services/Translation.php:87
msgid "Disable captions"
msgstr "Bijschriften uitschakelen"

#: inc/Services/Translation.php:86
msgid "Enable captions"
msgstr "Bijschriften inschakelen"

#: inc/Services/Translation.php:85
msgid "Unmute"
msgstr "Geluid aanzetten"

#: inc/Services/Translation.php:84
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"

#: inc/Services/Translation.php:83
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Controls.js:87
#: src/admin/blocks/shared/presets/Controls.js:87
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: inc/Services/Translation.php:82 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/blocks/playlist-list-item/edit.js:40
msgid "Duration"
msgstr "Duur"

#: inc/Services/Translation.php:81
msgid "Current time"
msgstr "Huidige tijd"

#: inc/Services/Translation.php:80
msgid "Buffered"
msgstr "Gebufferd"

#: inc/Services/Translation.php:79
msgid "Played"
msgstr "Afgespeeld"

#: inc/Services/Translation.php:77
msgid "Seek"
msgstr "Zoek"

#: inc/Services/Translation.php:76
msgid "Forward %1ss"
msgstr "Vooruit %1ss"

#: inc/Services/Translation.php:75
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"

#: inc/Services/Translation.php:74
msgid "Play"
msgstr "Speel"

#: inc/Services/Translation.php:73
msgid "Rewind %1ss"
msgstr "Terugspoelen %1ss"

#: inc/Services/Translation.php:72
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"

#: inc/Services/Translation.php:71
msgid "Hide Chapters"
msgstr "Hoofdstukken verbergen"

#: inc/Services/Translation.php:70
msgid "Show Chapters"
msgstr "Hoofdstukken weergeven"

#: inc/Services/Translation.php:69 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/blocks/audio/AudioBlockInspectorControl.js:62
#: src/admin/blocks/shared/BlockInspectorControls.js:64
#: src/admin/blocks/shared/chapters/ChaptersPanel.js:6
msgid "Chapters"
msgstr "Hoofdstukken"

#: inc/Services/Translation.php:67 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Preview.js:67
#: src/admin/blocks/shared/Preview.js:69
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"

#: inc/Services/Translation.php:66
msgid "Rewatch"
msgstr "Herbekijk"

#: inc/Services/Translation.php:65 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Preview.js:65
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Preview.js:102
#: src/admin/blocks/shared/Preview.js:67 src/admin/blocks/shared/Preview.js:103
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#: inc/Services/Translation.php:45
msgid "Subscribe To Our YouTube Channel"
msgstr "Abonneer je op ons YouTube kanaal"

#: inc/Services/Settings.php:238
msgid "Youtube settings."
msgstr "Instellingen voor YouTube."

#: inc/Services/Settings.php:187 inc/Services/Settings.php:211
msgid "Preset settings."
msgstr "Vooraf gemaakte instellingen."

#: inc/Services/Settings.php:153
msgid "Google Analytics settings."
msgstr "Google Analytics instellingen."

#: inc/Services/Settings.php:127
msgid "Uninstall settings."
msgstr "Instellingen verwijderen."

#: inc/Services/Settings.php:97
msgid "Performance settings."
msgstr "Prestatie instellingen."

#: inc/Services/Settings.php:59
msgid "Branding settings."
msgstr "Instellingen voor branding."

#: inc/Services/Settings.php:29
msgid "Analytics settings."
msgstr "Instellingen voor analytics."

#: inc/Services/ReusableVideos.php:34
msgid "The media hub is a more flexible way to add media to your site. It allows you to save audio and videos which you can later use in any post or page on your site - either through the Block Editor, a page builder, or by using a shortcode or php function."
msgstr "De media hub is een flexibelere manier om media aan je site toe te voegen. Hiermee kun je audio en video's opslaan die je later in elk bericht of pagina op je site kunt gebruiken - via de blok-editor, een pagina bouwer, of met behulp van een shortcode of PHP functie."

#: inc/Services/ReusableVideos.php:33
msgid "What is the media hub?"
msgstr "Wat is de media hub?"

#: inc/Services/ProCompatibility.php:38
msgid "The recommeneded minimum pro version is <b>%s</b>."
msgstr "De aanbevolen minimale versie van Pro is <b>%s</b>."

#: inc/Services/ProCompatibility.php:37
msgid "Please update your Presto Player Pro plugin for compatibility with the Presto Player core plugin. This ensures you have access to new features and updates."
msgstr "Update je presto player Pro plugin voor compatibiliteit met de presto player core plugin. Dit zorgt ervoor dat je toegang hebt tot nieuwe functies en updates."

#: inc/Services/Menu.php:51
msgid "Presto Player Settings"
msgstr "Instellingen presto speler"

#: inc/Services/Menu.php:28 inc/Services/Menu.php:29 dist/settings.js:2
#: src/admin/analytics/pages/Dashboard.js:33
#: src/admin/settings/pages/General.js:281
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: inc/Services/VideoPostType.php:376 dist/settings.js:2
#: src/admin/settings/pages/General.js:192
msgid "Media Hub"
msgstr "Media hub"

#: inc/Services/License/AutoUpdate.php:111
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "Een onverwachte HTTP fout is opgetreden tijdens de API aanvraag."

#: inc/Services/License/AutoUpdate.php:95
#: inc/Services/License/AutoUpdate.php:111
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: inc/Services/License/AutoUpdate.php:95
msgid "An error occour when try to identify the pluguin."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het identificeren van de plugin."

#: inc/Services/Blocks.php:38 inc/Services/Blocks.php:58
msgid "Presto"
msgstr "Presto"

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:304
msgid "Cannot update video."
msgstr "Kan video niet updaten."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:248
msgid "Cannot get video."
msgstr "Kan video niet verkrijgen."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:223
msgid "Cannot create video."
msgstr "Kan geen video maken."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:170
msgid "Video source url."
msgstr "URL video bron."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:166
msgid "The post the video is attached to."
msgstr "Het bericht waar de video bij hoort."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:162
msgid "The id of the attachment."
msgstr "Het ID van de bijlage."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:156
msgid "External unique id."
msgstr "Extern uniek ID."

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:149
msgid "Slug for the video type (one of youtube, vimeo, attachment, link)"
msgstr "Slug voor het videotype (een van YouTube, vimeo, bijlage, link)"

#: inc/Services/API/RestVideosController.php:143
msgid "Title of the video."
msgstr "Titel van de video."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:486
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:546
msgid "This preset could not be trashed."
msgstr "Deze vooraf gemaakte instelling kon niet worden weggegooid."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:465
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:525
msgid "Cannot update preset."
msgstr "Kan vooraf gemaakte instelling niet updaten."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:440
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:499
msgid "Cannot create preset."
msgstr "Kan vooraf gemaakte instelling niet maken."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:171
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:169
msgid "The id of the user object, if author was a user."
msgstr "ID van het gebruikersobject, als de auteur een gebruiker is."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:159
#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:165
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:163
msgid "Caption backgrounds."
msgstr "Bijschriften achtergronden."

#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:157
msgid "Style for the caption."
msgstr "Stijl voor het bijschrift."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:153
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:151
msgid "Skin for the preset."
msgstr "Skin voor de vooraf gemaakte instelling."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:146
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:144
msgid "Icon for the preset."
msgstr "Pictogram voor de vooraf gemaakte instelling."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:141
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:139
msgid "Preset url slug"
msgstr "Vooraf gemaakte instelling URL slug"

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:134
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:132
msgid "Name for the preset."
msgstr "Naam voor de vooraf gemaakte instelling."

#: inc/Services/API/RestAudioPresetsController.php:128
#: inc/Services/API/RestPresetsController.php:126
#: inc/Services/API/RestVideosController.php:137
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unieke identifier voor het object."

#: inc/Seeds/AudioPresetSeeder.php:90 inc/Seeds/PresetSeeder.php:227
#: inc/Services/Translation.php:17
msgid "Minimal"
msgstr "Minimaal"

#: inc/Seeds/AudioPresetSeeder.php:63 inc/Seeds/PresetSeeder.php:182
#: inc/Services/Translation.php:16
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"

#: inc/Seeds/PresetSeeder.php:155
msgid "Subscribe to our channel"
msgstr "Abonneer je op ons kanaal"

#: inc/Seeds/PresetSeeder.php:128 inc/Services/Translation.php:18
msgid "Youtube Optimized"
msgstr "YouTube geoptimaliseerd"

#: inc/Seeds/AudioPresetSeeder.php:117 inc/Seeds/PresetSeeder.php:82
#: inc/Services/Translation.php:15
msgid "Course"
msgstr "Cursus"

#: inc/Seeds/AudioPresetSeeder.php:35 inc/Seeds/PresetSeeder.php:36
#: inc/Services/Translation.php:14 src/admin/blocks/shared/presets/Style.js:48
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. translators: URL with WordPress installation instructions
#: inc/Requirements.php:68
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#. translators: 1: plugin name 2: WordPress update documentation URL
#: inc/Requirements.php:65
msgid "The activated plugin %1$s requires WordPress 5.6 or higher. Please update WordPress."
msgstr "De geactiveerde plugin %1$s vereist WordPress 5.6 of hoger. Update WordPress."

#: inc/Models/AudioPreset.php:166 inc/Models/Preset.php:200
#: src/admin/blocks/shared/audioPresets/Edit.js:189
#: src/admin/blocks/shared/presets/Edit.js:202
msgid "You must enter a name for the preset."
msgstr "Je moet een naam invoeren voor de vooraf gemaakte instelling."

#: inc/Models/Model.php:652
msgid "There was an issue updating the model."
msgstr "Er was een probleem met het updaten van het model."

#: inc/Models/Model.php:630
msgid "You must first create or save this model to update it."
msgstr "Je moet dit model eerst maken of opslaan om het te kunnen updaten."

#: inc/Models/LicensedProduct.php:137 dist/settings.js:2
#: src/admin/settings/pages/parts/integration/FluentCRM.js:30
msgid "Deactivated"
msgstr "Gedeactiveerd"

#: inc/Models/LicensedProduct.php:90
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"

#: inc/Integrations/LearnDash/LearnDash.php:375
msgid "The presto video in this post will be used for video progression."
msgstr "De presto video in dit bericht zal worden gebruikt voor video progressie."

#: inc/Integrations/LearnDash/LearnDash.php:372
msgid "Use the Presto Player video in your post content for video progression."
msgstr "Gebruik de presto player video in je bericht inhoud voor video progressie."

#: inc/Integrations/LearnDash/LearnDash.php:369
msgid "Use Presto Video"
msgstr "Gebruik presto video"

#. translators: placeholders: 1. Lesson or Topic label, 2. span for counter.
#: inc/Integrations/LearnDash/LearnDash.php:219
msgctxt "placeholders: 1. Lesson or Topic label, 2. span for counter"
msgid "<p class=\"ld-video-delay-message\">%1$s will auto complete in %2$s seconds</p>"
msgstr "<p class=\"ld-video-delay-message\">%1$s wordt automatisch afgerond in %2$s seconden</p>"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:318
msgid "Select A Preset"
msgstr "Selecteer een voorinstelling"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:308 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/BlockInspectorControls.js:88
msgid "Video Preset"
msgstr "Video vooraf gemaakte instelling"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:297
#: inc/Services/VideoPostType.php:127
msgid "Poster"
msgstr "Schrijver"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:289
#: src/admin/blocks/shared/settings/index.js:170
msgid "Play inline"
msgstr "Inline afspelen"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:278 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/blocks/audio/AudioBlockInspectorControl.js:74
#: src/admin/blocks/shared/settings/index.js:161
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:256
#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:266
msgid "Muted Preview"
msgstr "Gedempt voorbeeld"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:220 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/audio-placeholder.js:32
#: src/admin/blocks/shared/placeholder.js:40
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:202
#: src/admin/blocks/shared/placeholder.js:229
msgid "Add/Select Video"
msgstr "Video toevoegen/selecteren"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:169
#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:190
#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "Voer je URL in"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:160
#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:181 dist/blocks.js:2
#: src/admin/blocks/shared/overlays/components/Overlay.js:107
#: src/admin/blocks/shared/presets/CTA.js:199
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:152
msgid "Self Hosted"
msgstr "Zelfgehost"

#: inc/Blocks/VimeoBlock.php:23 inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:151
#: inc/Services/VideoPostType.php:526 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/ProvidersPlaceholder/ProvidersPlaceholder.js:188
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:150 dist/blocks.js:1
#: dist/settings.js:2
#: src/admin/blocks/shared/ProvidersPlaceholder/ProvidersPlaceholder.js:181
#: src/admin/settings/pages/Integrations.js:206
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:146
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:63
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/HostedPlaceholder.js:65
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/index.js:18
#: src/admin/blocks/blocks/hosted/index.js:26
msgid "Presto Video"
msgstr "Presto video"

#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:161
msgid "Enter a url override"
msgstr "Voer een URL overschrijving in"

#: src/admin/integrations/divi/fields/VideoSelector/VideoSelector.jsx:214
msgid "New Video"
msgstr "Nieuw video"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:245
#: src/admin/integrations/divi/fields/VideoSelector/VideoSelector.jsx:208
msgid "Video Options"
msgstr "Video opties"

#: inc/Integrations/Elementor/VideoWidget.php:139
#: inc/Services/Shortcodes.php:121 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/ProvidersPlaceholder/ProvidersPlaceholder.js:165
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: inc/Integrations/Divi/includes/modules/PrestoPlayer/PrestoPlayer.php:34
msgid "Please choose media above before selecting dynamic URL override."
msgstr "Kies bovenstaande media voordat je dynamische URL overschrijft."

#: inc/Integrations/Divi/includes/modules/PrestoPlayer/PrestoPlayer.php:32
#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:151
msgid "Dynamic URL Override"
msgstr "Dynamische URL overschrijven"

#: src/admin/integrations/divi/fields/VideoSelector/VideoSelector.jsx:210
msgid "Edit Video"
msgstr "Video bewerken"

#: src/admin/integrations/divi/fields/VideoSelector/VideoSelector.jsx:216
msgid "Create Video"
msgstr "Video maken"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:76
#: inc/Services/Menu.php:52 inc/Services/Translation.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:14
#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:15
#: inc/Integrations/Divi/includes/modules/PrestoPlayer/PrestoPlayer.php:18
#: inc/Integrations/Elementor/ReusableVideoWidget.php:49
msgid "Presto Player Media"
msgstr "Presto speler Media"

#: inc/Files.php:233
msgid "Irks! Error when creating a new private folder for private media"
msgstr "Irritaties! Fout bij het maken van een nieuwe privé map voor privé media"

#: inc/Files.php:203
msgid "Private: "
msgstr "Privé: "

#: inc/Attachment.php:255
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"

#: inc/Attachment.php:252
msgid "Sorry %1$s! Access to this video is not allowed. An administrator will be informed."
msgstr "Sorry %1$s! Toegang tot deze video is niet toegestaan. Een beheerder zal op de hoogte worden gesteld."

#: inc/Attachment.php:145 inc/Services/ProCompatibility.php:50
#: inc/Services/ReusableVideos.php:46
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Bericht afwijzen"

#: inc/Attachment.php:133
msgid "If you have already added the rule, you may safely dismiss this notice"
msgstr "Als je de regel al hebt toegevoegd, kun je dit bericht gerust negeren"

#: inc/Attachment.php:132
msgid "If you plan on using private video, you will want to protect this directory. To protect them, you must add a firewall rule as explained in <a href=\"https://prestoplayer.com/protecting-videos-with-nginx\" target=\"_blank\">this guide</a>."
msgstr "Als je je abonneert op het gebruik van privévideo, zul je deze folder willen beschermen. Om deze te beschermen, moet je een firewall regel toevoegen zoals uitgelegd in <a href=\"https://prestoplayer.com/protecting-videos-with-nginx\" target=\"_blank\">deze gids</a>."

#: inc/Attachment.php:131
msgid "The video files in the %s folder are not currently protected due to your site running on NGINX."
msgstr "De videobestanden in de map %s zijn niet nu beschermd omdat je site op NGINX draait."

#. Author of the plugin
#: presto-player.php
msgid "Presto Made, Inc"
msgstr "Presto Made, Inc"

#. Description of the plugin
#: presto-player.php
msgid "A beautiful, fast media player for WordPress."
msgstr "Een mooie, snelle mediaspeler voor WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#: presto-player.php
msgid "http://prestoplayer.com"
msgstr "http://prestoplayer.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: presto-player.php
#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:16
#: inc/Integrations/BeaverBuilder/ReusableVideoModule/Module.php:17
#: inc/Services/Menu.php:17 inc/Services/Menu.php:18 dist/blocks.js:1
#: src/admin/blocks/shared/ProvidersPlaceholder/ProvidersPlaceholder.js:128
msgid "Presto Player"
msgstr "Presto Player"